Вернуться Форум NFS-Racing.COM > Need For Speed™ > Need For Speed™ Underground

Need For Speed™ Underground Все про НФС 7. Также задавайте тут свои вопросы, и получайте на них ответы.


Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 18.12.2010, 19:22   #1
Sedex 2000
покинул форум
 
Регистрация: 18.08.2008
Сообщений: 886
Sedex 2000 вне форума
По умолчанию

ты такая вредная?...

зачем дядю хонду так игнорировать то, яблоко же йблоком не называешь

JDM
  Ответить с цитированием
Старый 27.12.2010, 21:53   #2
KIS@
Модератор
 
Аватар для KIS@
 
Регистрация: 10.02.2007
Адрес: Тольятти
Любимая NFS: Most Wanted
Сообщений: 587
KIS@ вне форума
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Sedex 2000 Посмотреть сообщение
ты такая вредная?...

зачем дядю хонду так игнорировать то, яблоко же йблоком не называешь

JDM
Итак. Раз начали, закончу эту тему!
Специально заглянула в англо-русский словарь, нет в английском языке звука Ц. Или С или К. Следовательно Civic читается как Сивик. И Селика так же. Не веришь - бегом к словарю, в которм есть транскрипции. Все, здесь можешь не спорить, против правил не попрешь!
  Ответить с цитированием
Старый 28.12.2010, 01:38   #3
Sedex 2000
покинул форум
 
Регистрация: 18.08.2008
Сообщений: 886
Sedex 2000 вне форума
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от KIS@ Посмотреть сообщение
Итак. Раз начали, закончу эту тему!
Специально заглянула в англо-русский словарь, нет в английском языке звука Ц. Или С или К. Следовательно Civic читается как Сивик. И Селика так же. Не веришь - бегом к словарю, в которм есть транскрипции. Все, здесь можешь не спорить, против правил не попрешь!
Постой Зая! Я ж тебе говорю, "цивик" правильно. Ты уже начала думать в правильном направлении, но не до думала(не англ-рус, а англ-яп сл.). Машина эта - японская, следовательно название для неё придумали на японском, а потом перевели на английский, и вышло civic. На букву "С" в японии много машин, и они называются как на "к" (корона, креста, капелла) так и "ц" (цивик, целика, цельсиор, цедрик).

Здесь действуют не европейский правила английского языка, а японскии правила - как они перевели.

не удержался... если говоришь что сивик, почему тогда не сивис?

Последний раз редактировалось Sedex 2000; 28.12.2010 в 01:53..
  Ответить с цитированием
Старый 28.12.2010, 15:54   #4
KIS@
Модератор
 
Аватар для KIS@
 
Регистрация: 10.02.2007
Адрес: Тольятти
Любимая NFS: Most Wanted
Сообщений: 587
KIS@ вне форума
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Sedex 2000 Посмотреть сообщение
Постой Зая! Я ж тебе говорю, "цивик" правильно. Ты уже начала думать в правильном направлении, но не до думала(не англ-рус, а англ-яп сл.). Машина эта - японская, следовательно название для неё придумали на японском, а потом перевели на английский, и вышло civic. На букву "С" в японии много машин, и они называются как на "к" (корона, креста, капелла) так и "ц" (цивик, целика, цельсиор, цедрик).

Здесь действуют не европейский правила английского языка, а японскии правила - как они перевели.

не удержался... если говоришь что сивик, почему тогда не сивис?
Слушай, а как ты говоришь Митсубиси или Митсубиши? С японского? Да ради бога! Я бы кинула тебе ссылку с японскими гласными и согласными, у них в в японском языке согласный “ц” может стоять только рядом с гласным “у” и это единственный случай. У них так же нет Ши. Поэтому мы говорим Митсубиси (после японского Ц стоит У). Следовательно Civic будет Сивик. И Селика тоже.
Не пойдет? Ладно, будем проще! Если бы названия были на японском, то половина мира видела бы вместо civic непонятные иероглифы. Поэтому названия авто пишутся на английском. ты же сам сказал, что перевели на английский, так и читай по английски!

Последний раз редактировалось KIS@; 28.12.2010 в 15:57..
  Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Счетчик LiveInternet